Entre muchas otras cosas, algo que me molesta profundamente de las bodas, es la música y todo lo que implica: el baile, los disfraces, los pisotones, las camisas sudadas y desfajadas, pero sobre todo las canciones clásicas como YMCA, “pepepepe”, mi amigo Charly Brown, Payaso de Rodeo, y la Sonora Santanera interpretando esta bonita canción que dice , ejem, ejem: “Amor de mis amores, amor mio que me hicites que no puedo consolarme sin poderte contemplar......bla, bla, que gano con decir que otro amor cambio mi suerte, se burlaran de mí que nadie sepa mi sufriiiiiiiiiiiiiiiir”, ya saben cual:
Pero ¡Hay nanita! Cual sería mi sorpresa al enterarme del origen de esta melodia que en tantas bodas y eventos sociales todos hemos escuchado. Ahora lo campartire con ustedes, pa' que se vayan culturizando, y sorprendan a su pareja de baile en la siguiente boda cantándole la versión original:
O ya de perdida la versión de Raphael, que siempre queda muy bien y más si la acompañan con la coreografía:
2 comentarios:
un aplauso a la epistemiología de este post, el puritito historic research, como dato cultural, se puede realizar un estudio comparado con la cancion I did it my way, que también tiene su origen en la chanson francesa y que frank sinatra robó, se dice mandó a matar al tipo y luego no lo dejaban entrar a Francia.
Increíble. Siempre me había gustado esa rola, pero ahora con la voz de Raphael, se habrá convertido quizá en una de mis favoritas.
Publicar un comentario